Publications

Share      

Book chapters

​ ​
​ Book chapters
Bolton, Kingsley. 2002. Codifying Malaya: Nicolas B. Dennys and the Descriptive Dictionary of British Malaya introduction to N.B. Dennys, A Descriptive Dictionary of British Malaya, reprint London: Ganesha Publishing.
Bolton, Kingsley. 2002. Analysing Hong Kong English: Sample texts from the International Corpus of English (with Gerald Nelson). In Kingsley Bolton (ed.), Hong Kong English: Autonomy and creativity, 241-64. Hong Kong:Hong Kong University Press.
Bolton, Kingsley. 2002. Researching Hong Kong English: A guide to bibliographical sources. In Kingsley Bolton (ed.), Hong Kong English: Autonomy and creativity, 281-91. Hong Kong: Hong Kong University Press.
Bolton, Kingsley. 2002. Hong Kong English: Autonomy and creativity. In Kingsley Bolton (ed.), Hong Kong English: Autonomy and creativity,1-25. Hong Kong: Hong Kong University Press.
Bolton, Kingsley. 2002. The sociolinguistics of Hong Kong and the space for Hong Kong English. In Kingsley Bolton (ed.), Hong Kong English: Autonomy and creativity, 29-55. Hong Kong: Hong Kong University Press.
Bolton, Kingsley. 2002. Media mythologies: The case of triad language (with Christopher Hutton). In Colin Barron, Nigel Bruce & David Nunan (eds.) Knowledge and discourse, 147-63. London: Longman.
Bolton, Kingsley. 2004. World Englishes. In Alan Davies & Catherine Elder (eds.), The Handbook of Applied Linguistics, 367-396. Oxford: Blackwell. [Reprinted in Kachru, Kachru & Nelson, eds., 2005]
Bolton, Kingsley. 2006. Varieties of world Englishes. In Braj B. Kachru, Yamuna Kachru & Cecil L. Nelson (eds.), The handbook of world Englishes, 289-312. Oxford: Blackwell.
Bolton, Kingsley. 2006. World Englishes today. In Braj B. Kachru, Yamuna Kachru & Cecil L. Nelson (eds.), The handbook of world Englishes, 240-269.Oxford: Blackwell.
Bolton, Kingsley. 2008. Lexicography and the description of Philippine English vocabulary (with Susan Butler). In Maria Lourdes A. Bautista & Kingsley Bolton (eds.), Philippine English: Linguistic and literary perspectives, 175-200. Hong Kong: Hong Kong University Press.
Bolton, Kingsley. 2008. Bilingualism and multilingualism in the HKSAR: Language surveys and Hong Kong’s changing linguistic profile (with John Bacon-Shone). In Kingsley Bolton & Han Yang (eds.), Language and society in Hong Kong, 25-51. Hong Kong: Hong Kong Open University Press.
Bolton, Kingsley. 2010. ‘Thank you for calling’: Asian Englishes and ‘native-like’ performance in Asian call centres. In Andy Kirkpatrick(ed.) The Routledge handbook of world Englishes, 550-564. London: Routledge.
Bolton, Kingsley. 2010.Constructing the global vernacular: American English and the media. In Kingsley Bolton & Jan Olsson (eds.), Media, popular culture, and the American century, 125-53. Stockholm and London: National Library of Sweden and John Libbey.
Bolton, Kingsley. 2010. Mediated America: Americana as Hollywoodiana (with Jan Olsson). In Kingsley Bolton & Jan Olsson (eds.), Media, popular culture, and the American century, 7-33. Stockholm and London: National Library of Sweden and John Libbey.
Bolton, Kingsley. 2012. Language policy and planning in Hong Kong: The historical context and current realities. In Ee-Ling Low & Azirah Hashim (eds.), English in Southeast Asia: Features, policy and language in use, 221-238. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins.
Bolton, Kingsley. 2012. World Englishes and Asian Englishes: A survey of the field. In Andy Kirkpatrick(ed.), English as an international language in Asia: Implications for language education 13-26. Dordrecht, Heidelberg, London and New York: Springer.
Bolton, Kingsley. 2013. World Englishes, globalisation, and language worlds. In Nils-Lennart Johannesson, Gunnel Melchers, Beyza Bjorkman (eds.), Of butterflies and birds, of dialects and genres: Essays in honour of Philip Shaw, 227-251. Stockholm Studies in English 104. Stockholm: Department of English, Stockholm University.
Cheung, Dorothy & Shu Yun Li. 2001. Writing short and informal reports. In Chooi Peng Khong, & Carmel Heah (eds.), Essential communication strategies for engineers, 182-197. Singapore: Prentice-Hall.
​De Souza, Denise E. & Phillip A Towndrow. 2011. The generative use of ICT in the Language Arts: Strategies in learning task design and implementation. In Caroline  M. L. Ho, Kate T. Anderson & Alvin P. Leong (eds.), Transforming literacies and language: Multimodality and literacy in the new age, 23-50. London: Continum.
Heah, Carmel. 2001. Writing email effectively. In Chooi Peng Khong & Carmel Heah (eds.) Essential communication strategies for engineers, 211-219. Singapore: Prentice-Hall.
Heah, Carmel & Shu Yun Li. 2003. Collaborative materials design for communication skills training in an engineering curriculum. In Willy A. Renandya (ed.). Methodology and materials design in language teaching, 208-222. Singapore: SEAMEO Regional Language Centre.
Kathpalia, Sujata S. 2012. Is arbitration being colonized by litigation? Practitioners’ views in the Singapore context. In Vijay K. Bhatia, Christopher N. Candlin & Maurizio Gotti (eds.), Discourse and practice in international commercial arbitration: Issues, challenges and prospects, 263-282. London: Ashgate.
Kathpalia, Sujata S. & Swit Ling Koo. 2014. The changing landscape for business communication. In Vijay K. Bhatia & Stephen Bremner (eds.),The Routledge handbook of language and professional communication, 274-286. New York/London: Routledge.
Leong, Alvin Ping. 2009. What’s the problem? In Maureen Snow (ed.), Language games: Innovative activities for teaching English, 161–168. Virginia: TESOL.
Li, Shu Yun. 2001. Listening skills. In Chooi Peng Khong & Carmel Heah (eds.), Essential communication strategies for engineers, 53-60. Singapore: Prentice-Hall.
Li, Shu Yun. 2001. Writing effective business letters. In Chooi Peng Khong & Carmel Heah (eds.), Essential communication strategies for engineers, 220-242. Singapore: Prentice-Hall.
Lin, Benedict. 2014. Stylistics in translation. In Peter Stockwell & Sara Whiteley (eds.), The Cambridge Handbook of Stylistics, 573-589. Cambridge: Cambridge University Press.
Lin, Benedict. 2015. Funtional stylistics. In Viola Sotirova (ed.), The Bloomsbury Companion to Stylitics, 57-75. London: Bloomsbury.
Ong, Kenneth K. W., Lawrence Jun Zhang & Isabel P. Martin. 2013. Code-switching in universities in Singapore and the Philippines. In Roger Barnard & James McLellan (eds.),Codeswitching in university English-medium classes: Asian perspectives,163-185. Clevedon: Multilingual Matters.​
Ong, Kenneth K. W., Stefan K. Serwe & Jean F. Ghesquiere. 2013. Bon appétit, Lion City: The use of French in naming restaurants in Singapore. In Cornelia Gerhardt, Maximiliane Frobenius & Susanne Ley(eds.), Culinary linguistics: The chef’s special, 281-304. Amsterdam: John Benjamins.